top of page

 Sinapsis en las memorias del alma 

18 x 12 x 12 (cerrado)

Litografía, tipos móviles e impresión digital

Madera, cartón, Mulberry y Stonehenge

Cajas, y pliegues de mapa

El libro esta conformado por una caja que contiene 3 cajas. Cada caja individual contiene un poema y una litografía. Los poemas estan traducidos en espejo de inglés a español.

"Detrás del mar"

"Adentro de la montaña"

"En un pueblito del ánima"

En un pueblito del Anima

 

 

 

Tras haber construido islas en mi alma

Con jardines que regaba cada día,

Un castillo hecho de mar 

Con vigas de pescaos,

Y una mujer de sal 

Que nunca logre tocar

 

Me encontré manejando una carretera

 

Una ruta fina de  curvas afiladas

Donde el mar coquetea con la montaña,

En camino a ese santuario en la costa del alma

Hay un pueblito que se llama Caruao

 

En ese pueblo hay un río,

Y río arriba hay un pozo;

Un pozo de llama interna

Que crece entre guayabas

 

Me sumergí en el río de guayabas

 

Contemplé trompetas sincopadas

Y tambores atravesados,

Al fondo había una luz blanca ruidosa

Que me dejó ciego y sordo

 

Algunos lo llaman “Duende”,

Otros lo llama “Musa”;

Yo lo llamo “Caruao”,

Un pueblito escondido

En la costa tropical del alma

bottom of page