Sinapsis en las memorias del alma
18 x 12 x 12 (cerrado)
Litografía, tipos móviles e impresión digital
Madera, cartón, Mulberry y Stonehenge
Cajas, y pliegues de mapa
El libro esta conformado por una caja que contiene 3 cajas. Cada caja individual contiene un poema y una litografía. Los poemas estan traducidos en espejo de inglés a español.
"Detrás del mar"
"Adentro de la montaña"
"En un pueblito del ánima"
En un pueblito del Anima
Tras haber construido islas en mi alma
Con jardines que regaba cada día,
Un castillo hecho de mar
Con vigas de pescaos,
Y una mujer de sal
Que nunca logre tocar
Me encontré manejando una carretera
Una ruta fina de curvas afiladas
Donde el mar coquetea con la montaña,
En camino a ese santuario en la costa del alma
Hay un pueblito que se llama Caruao
En ese pueblo hay un río,
Y río arriba hay un pozo;
Un pozo de llama interna
Que crece entre guayabas
Me sumergí en el río de guayabas
Contemplé trompetas sincopadas
Y tambores atravesados,
Al fondo había una luz blanca ruidosa
Que me dejó ciego y sordo
Algunos lo llaman “Duende”,
Otros lo llama “Musa”;
Yo lo llamo “Caruao”,
Un pueblito escondido
En la costa tropical del alma